คำสอนยายภาษาอังกฤษ เรื่อง มองตัวเอง


[ 20 ธ.ค. 2556 ] - [ 18269 ] LINE it!

ข้อคิดคําคมภาษาอังกฤษจากคำสอนยาย


ข้อคิดจากคำสอนยายภาษาอังกฤษ เรื่อง มองตัวเอง
คําคมภาษาอังกฤษจากคำสอนยาย
จากหนังสือ : "คำสอนยาย"


ข้อคิดคำคมภาษาอังกฤษจากคำสอนยาย
ข้อคิดคำคมภาษาอังกฤษจากคำสอนยาย


ข้อคิดคําคมภาษาอังกฤษ จากคำสอนยาย

Look within yourself


I look at myself, I look through myself, I understand "me" clearly.
I look into my physical self to find my human nature until I thoroughly understand it. Then I look deeper into my spiritual self, to find my transcendental nature, until I understand this too.

Once I understand myself, I understood others and everything else. This is the way of Dhamma. It sounds strange but it is true and it is profound.

Try to understand ourselves truly, and we will understand everything and everyone else clearly, because this world is about us. Look inside us and we will see the world clearly.

But the ways of the world are not like this--we tend to look at others and try to understand them instead of ourselves. When we fail to understand them we get frustrated. By looking so hard at others, we forget to look at ourselves. Acting this way will never help us truly understand.

As for me, I look to understand "me" first. Then I will understand others.


Khun Yai Chand Khonnokyoong
from the book : "Khun Yai's Teachings-Wisdom from an Enlightened Mind”
5 May 2523 B.E.


มองตัวเอง

ยายมองตัวเอง มองให้ทะลุ เข้าใจตัวเองอย่างชัดเจน
มองตั้งแต่หยาบก่อนว่า เป็นอย่างไร มองให้เข้าใจทีเดียว
แล้วมองละเอียดเป็นขั้นๆ ไป

พอมองตัวเองจนเข้าใจแล้ว ก็เข้าใจสิ่งอื่น คนอื่นได้หมดทุกอย่าง
นี่ทางธรรมเป็นอย่างนี้ เป็นเรื่องแปลก แต่เป็นความจริงทีเดียว

ขอให้เราเข้าใจตัวเองอย่างแท้จริง ก็จะเข้าใจสิ่งอื่น คนอื่นได้หมดว่าเป็นอย่างไร
เพราะโลกคือตัวเรา มองไปในตัวเราก็จะเห็นทุกสิ่งทุกอย่างชัดเจน

แต่ทางโลกไม่เป็นอย่างนั้น มัวแต่มองคนอื่น ให้เข้าใจคนอื่น มองแล้วก็ร้อนใจ เห็นแล้วก็ไม่เข้าใจ
อยากเข้าใจคนอื่น แต่ลืมมองตัวเอง
อย่างนี้ทำไปเท่าไรก็ไม่เข้าใจ

สำหรับยาย มองแต่ตัวเองให้เข้าใจก่อน ก็จะเข้าใจคนอื่นได้หมด

คุณยายอาจารย์จันทร์ ขนนกยูง
จากหนังสือ: "คำสอนยาย"
5 พฤษภาคม พ.ศ.2523

 

บทความภาษาอังกฤษ แปลโดย DTC Center

บทความภาษาอังกฤษอื่นๆ

บทความสั้นๆ สำหรับให้กำลังใจ ภาษาอังกฤษ ตอน The Brightness of the Sun
ประโยคภาษาอังกฤษ ที่ว่า "น้ำหยดทีละติ๋งยังเต็มตุ่ม"
คำสอนยายภาษาอังกฤษ เรื่อง อดทน และ ปรับปรุง (Improve)

 



Desktop Version Desktop Version    



บทความที่เกี่ยวข้อง
คําศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้ ตอน Mottos of the templeคําศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้ ตอน Mottos of the temple

คําศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้ ตอน Tips for success in meditationคําศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้ ตอน Tips for success in meditation

 แก้ไขตัวเอง Improve Yourself ข้อคิดที่ดีจากคำสอนคุณยาย แก้ไขตัวเอง Improve Yourself ข้อคิดที่ดีจากคำสอนคุณยาย



Home

อ่านธรรมะ

ธรรมะมาแรง

คําคมภาษาอังกฤษ