คําศัพท์ภาษาอังกฤษน่ารู้ ตอน Confusing English


[ 21 ก.ค. 2557 ] - [ 18274 ] LINE it!

คําศัพท์ภาษาอังกฤษ
Confusing English

 
คําศัพท์ภาษาอังกฤษ
ตอน Confusing English

ภาษาอังกฤษที่เรามักจะใช้สับสน
welcome to I like English 
รายการที่จะทำให้คุณชอบภาษาอังกฤษมากขึ้น


 โดย สุภักพร ตรีสุผล (สตาร์) & Aj.Shon Pistoll

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ

 
Confusing English ภาษาอังกฤษที่เรามักจะใช้สับสน

First, what's difference between "Live and Stay"?

The difference is we use the word "Live" to describe where we are for a long period of time. We use the word "Stay" to describe where we will be for short period of time.  

Live = การอาศัยอยู่ระยะเวลาหนึ่งและอาจจะนานพอสมควร 
Stay = การพัก หรือ การค้างคืนในช่วงสั้นๆ 

Next is the difference of the words Season, Weather and Climate?

The word "Season" refers to the period of time that the weather patterns are the same, which are winter, spring, summer and fall. "Weather" describes the atmosphere at a place and time such as hot, cool, cold or warm. And for the word "Climate" we use that to describe the weather of many areas all different places on the earth. 

Season = ฤดูกาล (ใช้บอกสภาพอากาศในช่วงเวลาหนึ่ง ที่มีสภาพอากาศเหมือนกัน)

Winter = ฤดูกาล
Spring = ฤดูใบไม้ผลิ
Summer = ฤดูร้อน
Fall = ฤดูใบไม้ร่วง


Season = ฤดูกาล

Weather = สภาพอากาศ (ใช้บอกลักษณะของบรรยากาศ ในแต่ละสถานที่ และช่วงเวลา เช่น ร้อน เย็น หนาว หรือ อุ่น)

Climate = สภาพภูมิอากาศ (ใช้บอกสภาพอากาศทั่วไปในหลายๆ พื้นที่บนโลก)

What's about 'So", "So that". We use "So" to explain the reason and to link between two sentences. For example, I studied hard so I passed the exam. But 'So that" is used to explain the object of the speaker. 

So = ดังนั้น 

ตัวอย่าง 

I Studied hard so I passed the exam. ฉันเรียนหนัก ดังนั้นฉันจึงสอบผ่าน 

So that = เพื่อว่า

"So" can alsobe used to emphasize the characteristic of the object. For example, "The weather is so beautiful today, let's go outside for lunch. 

ตัวอย่าง 

The weather is so beautiful today, let's go outside for lunch. วันนี้อากาศดีมาก เราออกไปทางอาหารกลางวันข้างนอกกันเถอะ
So beautiful ใช้เน้นย้ำว่า อากาศดีมากๆ 

The last group of words for today are "Rise and Raise". So, what is different about these two words. 

The verb "Rise" means to go to a higher position. The verb "Raise" means to life to a hiner position. Rise is intransitive, it mever has an object. 

Raise is transitive, it almost always has an object. Things rise by themselves. They are raised by something else. For Example, Our neighbors raise their flag every morning. And will our taxes rise again thins year?

Rise = การขึ้นสูงเหนือขึ้นไป 
Raise = การยกบางสิ่งให้สูงขึ้นไป 

Rise = เวลาที่ใช้ไม่ต้องมีกรรมตามหลัง
Raise = เวลาใช้ต้องมีกรรมตามหลัง

ตัวอย่าง

Our neighbors raise their flag every morning. เพื่อนบ้านชักธงขึ้นสูงทุกเช้า
Will our taxes rise again this year? ภาษีของเราจะสูงขึ้นอีกในปีนี้หรือไม่


Rise = การขึ้นสูงเหนือขึ้นไป 

Today we've learned a lot of vocabulary about "Confusing English" as well as other useful words. For example; 

Confuse = สับสน
Season = ฤดูกาล
Weather = สภาพอากาศ 
Climate = สภาพภูมิอากาศ
Rise = ขึ้นสูงเหนือขึ้นไป 
Raise = ยกบางสิ่งให้สูงขึ้นไป 
Taxes = ภาษี


รับชมคลิปวิดีโอI Like English ตอน Confusing English#1
ชมวิดีโอI Like English ตอน Confusing English#1   Download ธรรมะI Like English ตอน Confusing English#1

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
 


Desktop Version Desktop Version    



บทความที่เกี่ยวข้อง
Even In Illness  แม้ป่วย ก็อยู่ในบุญEven In Illness แม้ป่วย ก็อยู่ในบุญ

บทความภาษาอังกฤษเรื่อง We Are Puppets  เหมือนหุ่นเชิดบทความภาษาอังกฤษเรื่อง We Are Puppets เหมือนหุ่นเชิด

Meditation Is Essential ธรรมะเป็นเรื่องสำคัญMeditation Is Essential ธรรมะเป็นเรื่องสำคัญ



Home

อ่านธรรมะ

ธรรมะมาแรง

คําคมภาษาอังกฤษ